المفعول به والتعدية بين العربية والفارسية

المؤلفون

  • بثينة شموس جامعة طرطوس، طرطوس. سوريا مؤلف

DOI:

https://doi.org/10.17613/nsrg-6b03

الكلمات المفتاحية:

العربيّة، الفارسيّة، المفعول، اللزوم، التعدية

الملخص

اهتم النحاة منذ القدم بدراسة أركان الجملة، وحظي المفعول به بدرجة من الأهمية نظراً لكونه الركيزة التي يتم بها إتمام معنى الجملة في كثير من الأحيان، وعلى الرغم من اهتمام الكثير من الدراسات بالمفعول به إلا أن القليل منها اهتم بمقارنة المفعول والتعدية في العربية أو مقابلتهما بغيرها في بقية اللغات، ومن ذلك الفارسية، إذ لا يخفى مدى التأثر والتأثير المتبادل الذي حصل بينهما على الرغم من كونهما من عائلتين لغويتين منفصلين، وعليه عمدنا إلى  القيام بدراسة تقابلية بين المفعول به والتعدية في اللغة العربية ونظيريها في اللغة الفارسية وفقاً للمنهج التحليلي الوصفي، وكان من أهم ما توصلت إليه الدراسة أن المفعول العربي والفارسي يتشاركان في المفهوم، وكذلك تشترك اللغتان في مفهوم التعدي واللزوم، إلا أن هناك نقاطاً تختلف فيها اللغتان، منها أن الفعل الفارسي لا يتعدى إلى مفعولين صريحين في وقت واحد، وأن الأصل في المفعول العربي الجر إلا أنه نصب نتيجة للتطور اللغوي، لكن الأصل في الفارسي أن يكون صريحاً، لكنه يحول إلى مفعول غير صريح باستخدام حروف الجر أو المتممات لئلا يزيد عدد المفاعيل الصريحة في الجملة عن واحد، أو لعدم إمكانية التعدية بشكل مباشر، كما أن العلامة الإعرابية للمفعول العربي هي الفتحة ومعادلاتها، أي إنها تتغير بتغير العدد والمفردة، وهذه العلامة يأخذها محل المفعول مهما كان نوعه، أما في الفارسية فالعلامة واحدة لا تتغير، وغيرها من الفوارق التي رأينا أنها تستحق الاهتمام، مما دفعنا إلى القيام بالدراسة الراهنة.

السيرة الشخصية للمؤلف

  • بثينة شموس، جامعة طرطوس، طرطوس. سوريا

التنزيلات

منشور

2024-08-04

كيفية الاقتباس

المفعول به والتعدية بين العربية والفارسية. (2024). المجلة العربية لعلم الترجمة , 3(7), 72-85. https://doi.org/10.17613/nsrg-6b03