التفاسير القرآنية الأولى: من التفسير السياقي إلى التحليل اللغوي

  • كيس فرستيغ (المؤلِف) جامعة رادبود، نايميخن. هولندا
  • محمد عبد الحليم الشوبري (المترجِم) جامعة الملك خالد، أبها. السعودية
الكلمات المفتاحية: التفاسير الأولى, النحو الكوفي, الاتجاه اللغوي, المستعربون, المصطلح النحوي

الملخص

يعد هذا البحث من أهم الدراسات التي تتعلق بالاتجاه اللغوي في التفاسير الأولى، وقد عرض المؤلف فيه للمصطلحات النحوية في التفاسير الأولى، وخلص إلى ندرة وجود المصطلحات النحوية الموجودة في التفاسير الأولى، وأثبت المؤلف أن هذه المصطلحات النحوية كانت بذرة مصطلحات مدرسة الكوفة النحوية التي قيل إنها نشأت واستقرت بعد ظهور مدرسة البصرة بمدة طويلة، وأن النحو نشأ بصريا خالصا، ويتناول المؤلف في هذا المقال أنواع التفسير الموجودة في التفاسير الأولى للقرآن (القرن الثاني والثالث الهجريين/الثامن والتاسع الميلاديين). وبعد مناقشة صحة هذه التفاسير، يذكر المؤلف أن هدف التفاسير الرئيسي هو شرح معنى القرآن. وقد بحث المفسرون عن قصد الله في الكتاب المنزل بالاستعانة بأدوات تفسيرية مثل إعادة الصياغة، والسياق، وتصنيف النص، ولم يؤد التحليل اللغوي دورا مهما، وهو ما تعكسه ندرة المصطلحات النحوية. وعندما ظهر النحو بوصفه علما مستقلا في نهاية القرن الثاني/الثامن، تحول إلى اتجاه مختلف، وما بدأ على أنه تحليل للنص أصبح الآن تحليلًا لبنية اللغة.

السيرة الشخصية للمؤلف

محمد عبد الحليم الشوبري (المترجِم)، جامعة الملك خالد، أبها. السعودية

المراجع

عبد الرزاق، أبو بكر بن همام الصنعاني. (1983). المصنف (تحقيق: حبيب الرحمن الأعظمي). بيروت: دار الكتب العلمية

عبد الرزاق، أبو بكر بن همام الصنعاني. (1999). التفسير (تحقيق: محمود محمد عبده). بيروت: دار الكتب العلمية

أبو عبيدة، معمر بن المثنى. (1954). مجاز القرآن (تحقيق: محمد فؤاد سزجين). القاهرة: محمد سامي أمين الخانجي

البغدادي، أبو بكر أحمد بن علي الخطيب. (بدون تاريخ). تاريخ بغداد (تحقيق: دار الكتب العلمية)

البخاري، أبو عبد الله محمد بن إسماعيل. (1862–1908). كتاب الجامع الصحيح (تحقيق: كريستوف لودولف كريل وثيودور جوينبول). ليدن: إي جيه بريل

الضحاك بن مزاحم، أبو محمد الهلالي الخراساني. (1999). تفسير الضحاك: جمع ودراسة وتحقيق (تحقيق: محمد شكري الزاويتي). القاهرة: دار السلام

الفرّاء، أبو زكريا يحيى بن زياد. (1966–1972). معاني القرآن (تحقيق: محمد علي النجار). القاهرة: الدار المصرية

ابن عباس. (1992). تنوير المقباس من تفسير ابن عباس. بيروت: دار الكتب العلمية

ابن الأنباري، أبو بكر محمد بن القاسم. (1960). كتاب الأضداد (تحقيق: محمد أبو الفضل إبراهيم). الكويت: وزارة المطبوعات والنشر

ابن جريج، عبد الملك بن عبد العزيز. (1992). تفسير ابن جريج (تحقيق: علي حسن عبد الغني). القاهرة: مكتبة التراث الإسلامي

ابن وهب، أبو محمد عبد الله الفهري. (1993). الجامع (تحقيق: ميكلوس موراني). فيسبادن: هاروسويتز

مجاهد بن جبر، أبو الحجاج التابعي المكي المخزومي. (1989). التفسير (تحقيق: عبد الرحمن الظاهر بن محمد السورتي). إسلام أباد، القاهرة: دار الفكر الإسلامي الحديثة

سيبويه، أبو بشر عمرو بن عثمان. (1966–7). الكتاب (تحقيق: عبد السلام محمد هارون). القاهرة: المجلد 1 دار القلم، المجلد 2 دار الكتاب العربي للطباعة والنشر، المجلدات 3-5 الهيئة المصرية العامة للكتاب

السدي الكبير، أبو محمد إسماعيل بن عبد الرحمن. (1993). تفسير السدي الكبير (تحقيق: محمد عطاء يوسف). المنصورة: دار الوفاء

سفيان الثوري، أبو عبد الله بن سعيد. (1983). التفسير (تحقيق: امتياز علي عرشي). بيروت: دار الكتب العربية

السيوطي، جلال الدين أبو الفضل عبد الرحمن بن أبي بكر. (1964). بغية الوعاة في طبقات اللغويين والنحاة (تحقيق: محمد أبو الفضل إبراهيم). القاهرة: مطبعة عيسى الحلبي

السيوطي، جلال الدين أبو الفضل عبد الرحمن بن أبي بكر. (1991). الإتقان في علوم القرآن (بيروت: دار الكتب العلمية)

يحيى بن سلام التيمي البصري المغربي. (2004). التفسير (تحقيق: هند شلبي). بيروت: دار الكتب العلمية

Abbott, N. (1967). Studies in Arabic Literary Papyri. II. Qurʾānic Commentaries and Tradition. Chicago: University of Chicago Press

Abdul-Raof, H. (2010). Schools of Qur’anic Exegesis: Genesis and Development. London, New York: Routledge

Adang, C. (1996). Muslim Writers on Judaism and the Hebrew Bible: From Ibn Rabban to Ibn Hazm. Leiden: E. J. Brill

Ayoub, G. (1990). ‘De ce qui “ne se dit pas” dans le livre de Sībawayhi: la notion de tamtī̱ l’. In: M. G. Carter & K. Versteegh (Eds.), Studies in the History of Arabic Grammar, 1-15. Amsterdam; Philadelphia: J. Benjamins

Baalbaki, R. (1983). ‘Early Arab Lexicographers and the Use of Semitic Languages’. Berytus, 31, 117-27

Baalbaki, R. (2014). The Arabic Lexicographical Tradition From the 2nd/8th to the 12th/18th Century. Leiden: E. J. Brill

Beck, E. (1945). ‘Der ʿutm̱ ānische Kodex in der Koranlesung des zweiten Jahrhunderts’. Orientalia, 14, 355-73

Beck, E. (1946). ‘ʿArabiyya, Sunna und ʿāmma in der Koranlesung des zweiten Jahrhunderts’. Orientalia, 15, 180-224

Berg, H. (2000). The Development of Exegesis in Early Islam: The Authenticity of Muslim Literature from the Formative Period. London and New York: Routledge Curzon

Berg, H. (2003). ‘Competing Paradigms in Islamic Origins: Qurʾān 15: 89–91 and the Value of Isnāds’. In: H. Berg (Ed.), Method and Theory in the Study of Islamic Origins, 259-92. Leiden: E. J. Brill

Berg, H. (2004). ‘Ibn ʿAbbās in ʿAbbasid-Era Tafsīr’. In: J. E. Montgomery (Ed.), ʿAbbasid Studies: Occasional Papers of the School of ʿAbbasid Studies Cambridge 6-10 July 2002, 129-46. Louvain: Peeters

Fück, J. (1939). ‘Die Rolle des Traditionalismus im Islam’. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 93, 1-32

Gilliot, C. (1985). ‘Portrait “mythique” d’Ibn ʿAbbās’. Arabica, 32, 127-84

Gilliot, C. (1991). ‘Muqātil, grand exégete, traditionniste et théologien maudit’. Journal asiatique, 279, 39-92

Gilliot, C. (2002). ‘Exegesis of the Qurʾān: Classical and Mediaeval’. In: J. McAuliffe et al. (Eds.), Encyclopaedia of the Qurʾān, 2, 90-124. Leiden: E. J. Brill

Gilliot, C. (2013). ‘A Schoolmaster, Storyteller, Exegete and Warrior at Work in Khurāsān: al-Ḍaḥḥāk b. Muzāḥim al-Hilālī (d. 106/724)’. In: K. Bauer (Ed.), Aims, Methods and Contexts of Qurʾānic Exegesis (2nd/8th–9th/15th c.), 311-92. Oxford: Oxford University Press

Goldfeld, I. (1981). ‘The Tafsīr of Abdallah b. ʿAbbās’. Der Islam, 58, 125-35

Juynboll, G. H. A. (1973). ‘The Qurrāʾ in Early Islamic History’. Journal of the Economic and Social History of the Orient, 16, 113-29

Juynboll, G. H. A. (1983). Muslim Tradition: Studies in Chronology, Provenance and Authorship of Early Ḥadīth. Cambridge: Cambridge University Press

Khan, M.-N. (1994). Die exegetischen Teile des Kitāb al-ʿayn: Zur ältesten philologischen Koranexegese. Berlin: K. Schwarz

Kister, M. J. (1972). ‘Ḥaddithū ʿan banī Isrāʾila wa-lā ḥaraja: A Study of an Early Tradition’. Israel Oriental Studies, 2, 15-39

Koç, M. A. (2008). ‘A Comparison of the References to Muqātil b. Sulaymān (d. 150/767) In the Exegesis of al-Thaʿlabī (d. 427/1036) with Muqātil’s Own Exegesis’. Journal of Semitic Studies, 53/1, 69–101

Leemhuis, F. (1981). ‘Ms. 1075 tafsīr of the Cairene Dār al-Kutub and Muǧāhid’s Tafsīr’. In: R. Peters (Ed.), Proceedings of the Ninth Congress of the Union Européenne des Arabisants et Islamisants, Amsterdam 1st to 7th September, 1978, 169-80. Leiden: E. J. Brill

Motzki, H. (2002). The Origins of Islamic Jurisprudence: Meccan Fiqh before the Classical Schools. Leiden: E. J. Brill

Motzki, H. (2003). ‘The Question of the Authenticity of Muslim Traditions Reconsidered: A Review Article’. In: H. Berg (Ed.), Method and Theory in the Study of Islamic Origins, 211-58. Leiden: E. J. Brill

Motzki, H. (2006). ‘Dating the So-Called Tafsīr Ibn ʿAbbās: Some Additional Remarks’. Jerusalem Studies in Arabic and Islam, 31, 147-63

Motzki, H. (2010). ‘The Origins of Muslim Exegesis: A Debate’. In: H. Motzki, N. Boekhoff-van der Voort, & S. W. Anthony (Eds.), Analysing Muslim Traditions: Studies in Legal, Exegetical and Maghāzī Ḥadīth, 231-303. Leiden: E. J. Brill

Muranyi, M. (1993). ʿAbd Allāh b. Wahb (125/743-197/812), al-Jāmiʿ: Tafsīr al-Qurʾān (Die Koran exegese), herausgegeben und kommentiert. Wiesbaden: Harrassowitz

Nasser, S. H. (2012). The Transmission of the Variant Readings of the Qurʾān: The Problem of Tawātur and the Emergence of Shawādhdh. Leiden: E. J. Brill

Nilsaz, N. (2018). ‘The al-Wāḍiḥ Tafsīr: Further Evidence for Author Identification, Relation with Tafsīr al-Kalbī, and Literary Analysis’. Der Islam, 95, 401-28

Owens, J. (1990). Early Arabic Grammatical Theory: Heterogeneity and Standardization. Amsterdam, Philadelphia: J. Benjamins

Pregill, M. E. (2013). ‘Methodologies for the Dating of Exegetical Works and Traditions: Can the Lost Tafsīr of al-Kalbī be Recovered from Tafsīr Ibn ʿAbbās also Known as al-Wāḍiḥ?’ In: K. Bauer (Ed.), Aims, Methods and Contexts of Qurʾānic Exegesis (2nd/8th–9th/15th c.), 393-453. Oxford: Oxford University Press

Rabin, C. (1951). Ancient West-Arabian. London: Taylor’s Foreign Press

Rippin, A. (1981). ‘Ibn ʿAbbās’s al-Lughāt fī l-Qurʾān’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 44, 15-25

Rippin, A. (1983). ‘Ibn ʽAbbās’s Gharīb al-Qurʾān’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 46, 323-33

Rippin, A. (1985). ‘The Exegetical Genre Asbāb al-Nuzūl: A Bibliographical and Terminological Survey’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 48, 1-15

Rippin, A. (1988). ‘The Function of Asbāb al-Nuzūl in Qurʾānic Exegesis’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 51, 1-20

Saleh, W. (2004). The Formation of the Classical Tafsīr Tradition: The Qurʾān Commentary of al-Thaʿlabī. Leiden: E. J. Brill

Schoeler, G. (1996). Charakter und Authentie der muslimischen Überlieferung über das Leben Mohammeds. Berlin and New York: W. de Gruyter

Schöller, M. (2000). ‘Sīra and Tafsīr: Muḥammad al-Kalbī on the Jews of Medina’. In: H. Motzki (Ed.), The Biography of Muḥammad: The Issue of the Sources, 18-48. Leiden: E. J. Brill

Shaban, M. A. (1971). Islamic History A.D. 600–750 (A.H. 132): A New Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press

Shah, M. (2003). ‘Exploring the Genesis of Early Arabic Linguistic Thought: Qurʾanic Readers and Grammarians of the Kūfan Tradition, I, II’. Journal of Qurʾanic Studies, 5(1), 47-78; 5(2), 1-47

Shah, M. (2004). ‘The Early Arabic Grammarians’ Contribution to the Collection and Authentication of Qurʾanic Readings: The Prelude to Ibn Mujāhid’s Kitāb al-Sabʿa’. Journal of Qurʾanic Studies, 6(1), 72-102

Shah, M. (2005). ‘The Quest for the Origin of the Qurrāʾ in the Classical Islamic Tradition’. Journal of Qurʾanic Studies, 7(2), 1-35

Sinai, N. (2009). Fortschreibung und Auslegung: Studien zur frühen Koraninterpretation. Wiesbaden: O. Harrassowitz

Sinai, N. (2014a). ‘When did the Consonantal Skeleton of the Quran reach Closure?’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 77, 273-92, 509-521

Sinai, N. (2014b). ‘The Qur’anic Commentary of Muqātil b. Sulaymān and the Evolution of Early Tafsīr Literature’. In: A. Görke & J. Pink (Eds.), Tafsīr and Islamic Intellectual History: Exploring the Boundaries of a Genre, 113-43. Leiden: E.J. Brill

Sirry, M. (2012). ‘Muqātil b. Sulaymān and Anthropomorphism’. Studia Islamica, 3, 51-82

Talmon, R. (1985). ‘An Eighth-Century Grammatical School in Medina: The Collection and Evaluation of the Available Material’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 48, 224-36

Talmon, R. (2003). Eighth-Century Iraqi Grammar: A Critical Exploration of Pre-Ḫalīlian Arabic Linguistics. Winona Lake : Eisenbrauns

Tottoli, R. (2002). Biblical Prophets in the Qurʾān and Muslim Literature. Richmond: Curzon Press

Versteegh, K. (1990). 'Grammar and Exegesis: The Origins of Kufan Grammar and the Tafsīr Muqātil'. Zeitschrift der deutschen morgenländischen Gesellschaft, 67, 206-242

Versteegh, K. (1999). 'Zayd ibn ʿAlī’s Commentary on the Qurʾān'. In Y. Suleiman (Ed.), Arabic Grammar and Linguistics (pp. 9-29). London: Curzon Press

Versteegh, K. (1993). Arabic Grammar and Qurʾānic Exegesis in Early Islam. Leiden: E. J. Brill

Versteegh, K. (2011). 'The Name of the Ant and the Call to Holy War: al-Ḍaḥḥāk ibn Muzāḥim’s Commentary on the Qurʾān'. In N. Boekhoff-van der Voort

Versteegh, & J. Wagemakers (Eds.), The Transmission and Dynamics of the Textual Sources of Islam: Essays in Honour of Harald Motzki (pp. 279-299). Leiden: E. J. Brill

Wansbrough, J. (1977). Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation. London: Oxford University Press
منشور
2024-02-01
كيفية الاقتباس
فرستيغ ك., & ترجمة محمد عبد الحليم الشوبري. (2024). التفاسير القرآنية الأولى: من التفسير السياقي إلى التحليل اللغوي. المجلة العربية لعلم الترجمة, 3(6), 150-168. https://doi.org/10.17613/dtb8-a277